Հունիսի 26-ին Անկարայում տեղի կունենա «Կապույտ գրքի» թուրքական թարգմանության շնորհանդեսը

PanARMENIAN.Net - Հունիսի 26-ին Անկարայում տեղի կունենա «Կապույտ գրքի» թուրքական թարգմանության շնորհանդեսը, որի հեղինակները Լորդ Ավբուրին եւ Արա Սաֆարյանն են:



Թուրքական կողմի կարծիքով, 1916-ի «Կապույտ գիրքը» ռազմական ժամանակաշրջանի կեղծում է եւ վնաս է հասցրել Թուրքիայի շահերին: «Կապույտ գրքի» գլխավոր թեզը հանդիսանում է այն փաստարկը, որ հայերը կոտորվել են Օսմանյան կայսրությունում: «Կապույտ գիրքն» ապացուցում է, որ առաջին համաշխարհային պատերազմի տարիներին հայերի նկատմամբ Օսմանյան կայսրության գործողությունները համապատասխանում են Ցեղասպանության սահմանմանը:



Մինչ TGNA-ն հերքում էր գրքի ճշմարտացիությունը, հայտարարելով, որ գրքում նկարագրված իրադարձությունները փաստագրական հիմք չունեն, անհուսալի աղբյուրներ են վկայակոչվում, բրիտանական կողմը փորձում էր հակառակն ապացուցել:



2006 թվականի հունվարի 27-ին Բրիտանիայի խորհրդարանը որոշում էր կայացրել, որ TGNA-ն լավ տեղեկացված չէր «Կապույտ գրքին» եւ մի քանի անգամ հանդես էր եկել առավել մանրամասն քննարկման համար երկու կողմի միջեւ հանդիպում անցկացնելու նախաձեռնությամբ:



Այդպես էլ պատասխան չստանալով, Մեծ Բրիտանիայի խորհրդարանը դիմել է Gomidas ինստիտուտին` «Կապույտ գիրքը» թուրքերեն թարգմանելու խնդրանքով, որպեսզի Թուրքիայի հասարակությունը կարողանա ծանոթանալ 1915-16 թթ. իրադարձություններին:
 Ուշագրավ
Էսմայիլին ասել է, որ թռիչքի ժամանակ եղանակը բարենպաստ է եղել, ամպամածություն եղել միայն մեկ հատվածում
Գերատեսչությունը հայտնել է նաև գերիների թիվը՝ 511 զինծառայող 7 1 քաղաքացիական
Կավելացվեն ծախսերը նաև հատուկ նշանակության նախագծերի ֆինանսավորման համար
---