В Ереване состоялась презентация английского и западно-армянского перевода книги “Карабахский дневник: Зеленое и черное или ни войны, ни мира”. Как на презентации отметил автор книги журналист Татул Акопян, трудно писать книгу о войне так, чтобы все стороны остались довольными. “Может быть, иностранные читатели обвинят меня в том, что в книге я занимаю проармянскую позицию, но важно, что в этой работе вы не найдете ничего антиазербайджанского характера. Я считаю, что всегда надо с уважением относиться к противнику”,- сказал автор книги.
Татул Акопян сообщил, что он сейчас работает над созданием книги об армяно-турецких взаимоотношениях. Как подчеркнул журналист, сколько бы не твердили, что процессы урегулирования карабахской проблемы и нормализации армяно-турецких отношений не связаны, это, по мнению Акопяна, далеко не так.
Изначально книга “Карабахский дневник: Зеленое и черное или ни войны, ни мира” вышла в свет на восточно-армянском языке, затем на русском. Скоро будет опубликована и арабская версия. Ведется работа для перевода книги и на турецкий язык.