Книга Элиф Шафак, в которой повествуется о Геноциде армян, будет переведена на армянский язык 4 июня 2007 - 17:45 AMT PanARMENIAN.Net - На прошедшей недавно в Салониках международной книжной выставке-ярмарке армянские издатели достигли договоренности с турецкими коллегами по поводу перевода на армянский романа турецкой писательницы Элиф Шафак «Внебрачный сын Стамбула». Об этом сообщил председатель Национальной ассоциации издателей Армении Ваан Хачатрян.В книге «Внебрачный сын Стамбула» говорится о событиях 1915-1917 года, как о Геноциде армян. За эту книгу писательница обвинялась по 301-й статье УК Турции за «оскорбление национального достоинства». В октябре 2006 года Верховный суд Стамбула не нашел состава преступления в книге писательницы и обозревателя газеты «Zaman» Элиф Шафак «Внебрачный сын Стамбула». Ввиду недостаточных улик и отсутствия состава преступления, дело против Шафак прекращено. Самое значимое В целом разрушились 17 мостов. Часть из них - небольшие мосты общинного значения Азербайджанская сторона передала армянской стороне 5 граждан и 5 тел погибших Полеты по этому маршруту осуществляются с 3 мая дважды в неделю В ходе встречи были затронуты вопросы разработки генерального плана строительства Partner news Самое читаемое в разделе | МИД Ирана: Тегеран не примет никаких изменений границ стран региона Так Али Багери Кани прокомментировал вопрос так называемого «Зангезурского коридора» Совет парламента Армении рассмотрит возможность созыва внеочередного заседания НС по вопросу об отставке правительства Даниелян отметил, что власти не должны мешать этому процессу Глава района Еревана - Захаровой: Я был в Буче, готов съездить еще раз Тер-Маргарян ответил официальному представителю МИД России Марии Захаровой Спикер НС РА: Подписанием армяно-азербайджанского мирного договора потеряется и смысл существования Минской группы ОБСЕ Он подчеркнул, что Конституция Республики Армения является внутренним делом Армении |